Brief mit Vorbereitungen für den Empfang des Pharao(Identifiant de texte KC4XFV2TXBCD7KUKFHUFKCWFFE)
Identifiant permanent:
KC4XFV2TXBCD7KUKFHUFKCWFFE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KC4XFV2TXBCD7KUKFHUFKCWFFE
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Datation: 19. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Auf dem Verso steht als Datierung das 1. Regierungsjahr eines ungenannten Königs, der sich in der Stadt Piramesse aufhält, daher nur ein Nachfolger Ramses II. sein kann. Das Papyrusblatt steckte in pAnastasi III, der im Jahr 3 des Merenptah fertiggestellt wurde, und enthält einen Auszug aus einem Brief, der in pAnastasi IV aus dem 1. Jahr Sethos II. vollständig kopiert wurde.
-
– A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies (Bibliotheca Aegyptiaca VII), Bruxelles 1937, xiv und 33-34a [K,H]
-
– R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies (Brown Egyptological Studies, I), London 1954, 115-122 [Ü,K]
-
– (J. Netherclift, in:) Select Papyri in the hieratic character from the collections of the British Museum, London 1842, Tf. LXXXI [F]
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter, Leipzig 1923, 265-266 (nach pAnastasi IV) [Ü]
-
– N. Tacke, Verspunkte als Gliederungsmittel in ramessidischen Schülerhandschriften (Studien zur Archäologie und Geschichte Altägyptens 22), Heidelberg, 2001, 49-50 [Ü,K]
- – BM online Databank: http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_object_details.aspx?objectid=113793&partid=1&IdNum=10246&orig=%2fresearch%2fsearch_the_collection_database%2fmuseum_number_search.aspx [*P]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- P. Dils, Erstaufnahme, 04.04.2011
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, "Brief mit Vorbereitungen für den Empfang des Pharao" (Identifiant de texte KC4XFV2TXBCD7KUKFHUFKCWFFE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KC4XFV2TXBCD7KUKFHUFKCWFFE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KC4XFV2TXBCD7KUKFHUFKCWFFE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.