Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KAF75UJ2RBGIPLUOY22DFE6RZI
de
[Worte zu sprechen.] [Die fünfte Stunde des Tages.] [„Die Schweigende“ (ist ihr Name).]
[Es ist die Stunde ...] ... ihre (Plural) Türflügel einholen (?).
de Sie (d.h. die Stunde) erhebt sich [für] Saret.
de Worte zu sprechen durch den Erbfürsten und Grafen, den Siegelvorsteher [des Königs von Unterägypten, ... ... ..., Pabasa, den Gerechtfertigten:]
de [Erschienen ist Re, das Gold der Götter.]
de
[Geöffnet sind für ihn die] geheimen [Gruften],
aufgemacht sind für ihn die Höhlen durch seine [Uräen].
de Angehoben ist für ihn Maat durch [seine] Neunheit.
de [Lobpreis sei Dir, oh Re! Mögest Du am Leben saugen / das Leben küssen. Mögest Du Maat empfangen.]
(1) |
Pfeiler, oben Bildfeld, darunter 9 Textkolumnen |
Pfeiler, oben Bildfeld, darunter 9 Textkolumnen |
|
(2) |
Bildfeld komplett zerstört, [kniender Pabasa (links) vor falkenköpfigem Sonnengott und Göttin Saret (rechts)] alle Texte zerstört |
Bildfeld komplett zerstört, [kniender Pabasa (links) vor falkenköpfigem Sonnengott und Göttin Saret (rechts)] alle Texte zerstört |
|
(3) |
Pfeiler mit 9 Textkolumnen, retrograd angeordnet, Kol. 1 steht links |
Pfeiler mit 9 Textkolumnen, retrograd angeordnet, Kol. 1 steht links |
|
(4) |
de
[Worte zu sprechen.] [Die fünfte Stunde des Tages.] [„Die Schweigende“ (ist ihr Name).] |
||
(5) |
de Sie (d.h. die Stunde) erhebt sich [für] Saret. |
||
(6) |
de Worte zu sprechen durch den Erbfürsten und Grafen, den Siegelvorsteher [des Königs von Unterägypten, ... ... ..., Pabasa, den Gerechtfertigten:] |
||
(7) |
Hymnus |
Hymnus [ḫꜥi̯] [Rꜥw] [nbw] [nṯr.w] |
de [Erschienen ist Re, das Gold der Götter.] |
(8) |
[wn] [n] [=f] [qrr.t.PL] štꜣ.PL znš n =f 〈t〉p{t}ḥ.w(t).PL jn [jꜥr.t].PL =f |
de
[Geöffnet sind für ihn die] geheimen [Gruften], |
|
(9) |
de Angehoben ist für ihn Maat durch [seine] Neunheit. |
||
(10) |
|
halbe? Kolumne zerstört (ca. 17Q) |
de [Lobpreis sei Dir, oh Re! Mögest Du am Leben saugen / das Leben küssen. Mögest Du Maat empfangen.] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "5. Tagesstunde" (Text-ID KAF75UJ2RBGIPLUOY22DFE6RZI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KAF75UJ2RBGIPLUOY22DFE6RZI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KAF75UJ2RBGIPLUOY22DFE6RZI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.