Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4
de "Mache einen weiteren Brief [... ... ...an ] Min]nemei, Sohn des Inaros, den [Stier der Leute von(?)] [Ele]phantine, und seine 34 Krieger, seine [...] Priestergenossen [mit(?)] seiner nubischen Truppe und seinen Leuten [..., seinen Pfer]den (und) seinem Vieh!"
de "[Sende] zu Inaros dem Jüngeren, dem Charakterstarken!"
de "folgendermaßen: 'Mache deine] Vorbereitung mit [deinem Heer, mit] deinen Kriegern und deinen sieben [Priester]genossen entsprechend dem, was oben geschrieben ist!' "
de "[Mache einen anderen Brief(?)] an Baklul, Sohn des Inaros!"
de " folgendermaßen: 'Mache deine Vorbereitung [mit deinem Heer]!'"
de "[Mache einen anderen] Brief nach der Insel von Herakleopolis an Anchhor den Rächer(?), [Sohn des Nehka]!"
de "[folgendermaßen: 'Mache] d[eine] Vorbereitung mit [d]einem [Heer] (und) deinen Kriegern!' "
de "Mache [einen weiteren Brief für ... Sohn des Pete]chons und seine Priestergenossen entsprechend dem, was oben geschrieben ist!"
de "Sende nach [Athribis an Sebekhotep, Sohn des] Tjanefer!"
de "folgendermaßen: 'Mache deine Vorbereitung mit deinem Heer, mit [... von Athribis]!' "
(1) |
de "Mache einen weiteren Brief [... ... ...an ] Min]nemei, Sohn des Inaros, den [Stier der Leute von(?)] [Ele]phantine, und seine 34 Krieger, seine [...] Priestergenossen [mit(?)] seiner nubischen Truppe und seinen Leuten [..., seinen Pfer]den (und) seinem Vieh!" |
||
(2) |
[hb] XI,4 n I͗r.t-Ḥr-r.r=w pꜣ ḫm pꜣ nḫt-ꜣ⸢mj(.t)⸣ |
de "[Sende] zu Inaros dem Jüngeren, dem Charakterstarken!" |
|
(3) |
de "folgendermaßen: 'Mache deine] Vorbereitung mit [deinem Heer, mit] deinen Kriegern und deinen sieben [Priester]genossen entsprechend dem, was oben geschrieben ist!' " |
||
(4) |
de "[Mache einen anderen Brief(?)] an Baklul, Sohn des Inaros!" |
||
(5) |
de " folgendermaßen: 'Mache deine Vorbereitung [mit deinem Heer]!'" |
||
(6) |
de "[Mache einen anderen] Brief nach der Insel von Herakleopolis an Anchhor den Rächer(?), [Sohn des Nehka]!" |
||
(7) |
de "[folgendermaßen: 'Mache] d[eine] Vorbereitung mit [d]einem [Heer] (und) deinen Kriegern!' " |
||
(8) |
|
de "Mache [einen weiteren Brief für ... Sohn des Pete]chons und seine Priestergenossen entsprechend dem, was oben geschrieben ist!" |
|
(9) |
de "Sende nach [Athribis an Sebekhotep, Sohn des] Tjanefer!" |
||
(10) |
de "folgendermaßen: 'Mache deine Vorbereitung mit deinem Heer, mit [... von Athribis]!' " |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "P. Krall " (Text-ID K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K5USULIVI5FLDCXWQWIVIPRWK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.