Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte K5IT6ZVRNBDR3OCJ6YO3K2XDKE

de
Das Umhergehen der Spießente(n) nach dem Füttern.
de
Ich mache (gerade) diese Nudel.

3.1 zwṯ 3.2 jn 3.3 šd-ꜣpd

de
Das Rollen der Teigware seitens des Vogelmästers.
de
Das Füttern der Spießente.

5 šzp

de
Das Ergreifen der Teigware.
de
Das Kommen (der Gänse zum Fütterer).



    1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Spießente

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    essen lassen; (jmdn.) speisen; essen

    Inf.t
    V\inf
de
Das Umhergehen der Spießente(n) nach dem Füttern.



    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    existieren

    Inf
    V\inf


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich mache (gerade) diese Nudel.



    3.1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    Nudeln rollen (für Gänsemast)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg



    3.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP



    3.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vogelmäster

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Rollen der Teigware seitens des Vogelmästers.



    4
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    essen lassen; (jmdn.) speisen; essen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Füttern der Spießente.



    5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Ergreifen der Teigware.



    6
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf
de
Das Kommen (der Gänse zum Fütterer).
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Beischriften (3. Szene v.r.)" (Identifiant de texte K5IT6ZVRNBDR3OCJ6YO3K2XDKE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K5IT6ZVRNBDR3OCJ6YO3K2XDKE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)