Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY


    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg




    62
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Wer ist das, der Gott in der Stunde*, denn du genannt hast?"


    verb_caus_3-inf
    de erheben, krönen

    (unspecified)
    V

    place_name
    de beide Länder (=Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de Der "Erheber der Beiden Länder".


    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    verb_caus_3-inf
    de erheben, krönen

    (unspecified)
    V

    place_name
    de beide Länder (=Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de "Wer ist der 'Erheber der Beiden Länder'?"


    gods_name
    de GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

de Das ist Thot.


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN

de "Siehe mich!" sagt Thot.


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

de "Wozu bist du gekommen?"


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg




    63
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de anmelden

    (unspecified)
    V

de Osiris NN, gerechtfertigt, ist gekommen, um angemeldet zu werden.


    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    substantive_fem
    de Angelegenheit, Befinden, Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Was kannst du vorweisen ("was ist deine Angelegenheit")?"


    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de partitiv]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de böse Handlungen, Sünde

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jede/r

    (unspecified)
    ADJ

de In mir - Variante: ich bin von aller Sünde gereinigt.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de reinigen; rein sein

    (unspecified)
    V

de Ich bin rein.

  (101)

de "Wer ist das, der Gott in der Stunde*, denn du genannt hast?"

  (102)

de Der "Erheber der Beiden Länder".

  (103)

de "Wer ist der 'Erheber der Beiden Länder'?"

  (104)

de Das ist Thot.

  (105)

de "Siehe mich!" sagt Thot.

  (106)

de "Wozu bist du gekommen?"

  (107)

de Osiris NN, gerechtfertigt, ist gekommen, um angemeldet zu werden.

  (108)

de "Was kannst du vorweisen ("was ist deine Angelegenheit")?"

  (109)

de In mir - Variante: ich bin von aller Sünde gereinigt.

  (110)

de Ich bin rein.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 125" (Text-ID JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)