Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text JWF6O5FPLVBYFBW3NCF52VTGUY


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    B, x+58
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wange

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich werde ihre Wange bzw. ihre Brüste (B, x+58) gesund erhalten.


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr




    B, x+59
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de [Ich werde] ihr [...] (B, x+59) [gesund erhalten].


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Milz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich werde ihre Milz gesund erhalten.





    B, x+60
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Lunge

    (unspecified)
    N.m:sg

de (B, x+60) Ich werde ihre Lunge gesund erhalten.





    B, x+61
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    B, x+62
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Körperteil]

    (unspecified)
    N.m:sg

de (B, x+61) Ich werde ihr pr-ḏꜣ.t-Organ (B, x+62) gesund erhalten.


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    B, x+63
     
     

     
     

    substantive
    de Rumpf

    (unspecified)
    N

    preposition
    de gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr




    B, x+64
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von ... an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohle

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr




    B, x+65
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich werde ihren [gesamten?] Rumpf (B, x+63) gesund erhalten von ihrem Kopf zu ihren (B, x+65) beiden Fußsohlen.


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN




    B, x+66
     
     

     
     

    epith_god
    de der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der das Entstehen begonnen hat

    (unspecified)
    DIVN




    ca. 3Q unleserlich
     
     

     
     




    B, x+67
     
     

     
     




    3Q unleserlich
     
     

     
     




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     


    Rest des Papyrus leer

    Rest des Papyrus leer
     
     

     
     

de Gesprochen hat [...] [dieser große Gott] (B, x+66), ⸢der Älteste⸣, der [zuerst] ⸢entstanden ist⸣ [...

  (31)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

jw =j (r) snb B, x+58 mntj =st

de Ich werde ihre Wange bzw. ihre Brüste (B, x+58) gesund erhalten.

  (32)

de [Ich werde] ihr [...] (B, x+59) [gesund erhalten].

  (33)

de Ich werde ihre Milz gesund erhalten.

  (34)

B, x+60 jw =j (r) snb pꜣy =st wꜣfj

de (B, x+60) Ich werde ihre Lunge gesund erhalten.

  (35)

B, x+61 jw =j (r) snb pꜣy =st B, x+62 pr-ḏꜣ.t

de (B, x+61) Ich werde ihr pr-ḏꜣ.t-Organ (B, x+62) gesund erhalten.

  (36)

de Ich werde ihren [gesamten?] Rumpf (B, x+63) gesund erhalten von ihrem Kopf zu ihren (B, x+65) beiden Fußsohlen.

  (37)

Rest des Papyrus leer

ḏd [___] [pꜣj] [nṯr-ꜥꜣ] B, x+66 ⸢wr⸣ [šꜣꜥ]-⸢ḫpr⸣ ca. 3Q unleserlich B, x+67 3Q unleserlich Rest der Zeile verloren Rest des Papyrus leer

de Gesprochen hat [...] [dieser große Gott] (B, x+66), ⸢der Älteste⸣, der [zuerst] ⸢entstanden ist⸣ [...

Text path(s):

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/06/2022, latest changes: 10/12/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentences of text "OAD L3" (Text ID JWF6O5FPLVBYFBW3NCF52VTGUY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JWF6O5FPLVBYFBW3NCF52VTGUY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JWF6O5FPLVBYFBW3NCF52VTGUY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)