Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JW6OKCBFKBE55NM4BI7BRBRTTE
de Sich in Ptah verwandeln, Brot essen, Bier trinken, sich mit dem Hinterteil entleeren und in Heliopolis lebendig sein durch 〈den Verst.〉:
de Als Großer fliege ich auf.
de Als Gans habe ich geschnattert.
de Ich bin an jener Seite niedergeschwebt, der Stätte, am Fest der Großen (Uräusschlange).
de Mein Abscheu - zweimal -, ich habe meinen Abscheu nicht gegessen.
de Mein Abscheu ist Kot.
de Ich habe den Abscheu meines Ka nicht gegessen.
de Er soll nicht in meinen Leib dringen.
de "Ich lebe nämlich von was?" sagen sie, Götter und "Verklärte".
de Ich lebe von und verfüge über Brot znfws(?)*.
(1) |
de Sich in Ptah verwandeln, Brot essen, Bier trinken, sich mit dem Hinterteil entleeren und in Heliopolis lebendig sein durch 〈den Verst.〉: |
||
(2) |
de Als Großer fliege ich auf. |
||
(3) |
de Als Gans habe ich geschnattert. |
||
(4) |
de Ich bin an jener Seite niedergeschwebt, der Stätte, am Fest der Großen (Uräusschlange). |
||
(5) |
de Mein Abscheu - zweimal -, ich habe meinen Abscheu nicht gegessen. |
||
(6) |
de Mein Abscheu ist Kot. |
||
(7) |
de Ich habe den Abscheu meines Ka nicht gegessen. |
||
(8) |
de Er soll nicht in meinen Leib dringen. |
||
(9) |
de "Ich lebe nämlich von was?" sagen sie, Götter und "Verklärte". |
||
(10) |
de Ich lebe von und verfüge über Brot znfws(?)*. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 082" (Text-ID JW6OKCBFKBE55NM4BI7BRBRTTE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JW6OKCBFKBE55NM4BI7BRBRTTE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JW6OKCBFKBE55NM4BI7BRBRTTE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.