Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY

  (121)
de
Sei gepriesen, der (du) zu deinem Vater gekommen bist,
  (122)
de
vor dem zahlreiche Siege (liegen),
  (123)

vso 3,10 = Condon 20,1,10 [dd.tw] n =f rnp.t.PL mj šꜥj ḥbs.PL mj ḫꜣ~bw~sꜣ.PL

de
dem (zahllos) wie Sandkörner die Jahre gegeben wurden, (unendlich) wie die leuchtenden Sterne die Sedfeste!
  (124)

pꜣ 4 Mntj.PL dd.ṱ wꜥi̯ ḥr qꜥḥ =⸮f? m swꜣw.w vso 4,1 = Condon 20,2,1 nb n Km.t

de
Die Vierzahl der Month-Götter ist einzig auf seine Schulter gegeben, (und zwar) in jedem Distrikt Ägyptens!
  (125)
de
Gaben bringt dir jedes Fremdland.
  (126)
de
Dieser Tempel erfreut das Herz (des Gottes). ❡
  (127)

[⸮ꜥn.wj?] [⸮tw?] Zeilenende zerstört vso 4,2 = Condon 20,2,2 wjꜣ pꜣ ꜥn m pr.y (n) pꜣ ꜥš.w

de
[Wie prächtig bist du (?), ---] Götterbarke, der (du) erfreut bist bei der Ankunft des Konifere(nholzes) (?).
  (128)

tꜣ Zeilenende zerstört vso 4,3 = Condon 20,2,3 gꜣs =st n =f nꜣ šn.w.PL pꜣ wbḫ{.t} ={⸮f?} ḥr jw =f m ꜥq [r] [ꜥḥ.t]

de
Die [---], zu dem sie sich neigen, die Bäume (?), o (du) mit leuchtendem Antlitz beim Eintreten [in den Palast].
  (129)

Zeilenende zerstört vso 4,4 = Condon 20,2,4 pꜣ zꜣ n Rꜥ tꜣ swḥw.t n Jtm ṯsi̯ mnmn[.t] [Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥ-stp-n-Rꜥ-mri̯-Jmn] [•] [grḥ]

de
[---], o Sohn des Re, o Nachkomme (wörtl.: Ei) des Atum, der (du) das Vieh (Gottes) zusammenhält(st), [(Usermaatre Setepenre Meriamun)|. ❡]
  (130)

[ꜥn].wj vso 4,5 = Condon 20,2,5 tw ḫru̯ =w (m) psḏ.t

de
"Wie [prächtig] bist du!", sagt sie, die Götterneunheit.
 (121)


    adjective
    de
    gepriesen

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
Sei gepriesen, der (du) zu deinem Vater gekommen bist,
 (122)


    substantive_masc
    de
    Sieg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    zahlreich; viele (pl.)

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
vor dem zahlreiche Siege (liegen),
 (123)





    vso 3,10 = Condon 20,1,10
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.tw.pass.gem.nom.subj
    V~ipfv-pass


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sand

    (unspecified)
    N.m:sg