Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY

  (91)

s[tj] =[k] [mj] [Rꜥ] vso 1,3 = Condon 89,3

de
[Wie Re] s[trahlst du].
  (92)
de
Wie Chepri leuchtest du.
  (93)
de
Deine Armee steht 〈in〉 Freude da.
  (94)

ssm.t.PL ḥr tꜣ Zeilenende zerstört? vso 1,4 = Condon 89,4 jṯꜣ mrw.t =k m ḫr.tw r rʾ-ꜥ tꜣ n tꜣ

de
Die Pferdegespanne im Lande (Ägypten) [---] tragen deine Liebe gemäß (?) dem Orakel von einem Ende der Welt bis zum anderen (wörtl.: vom Ende eines Landes bis zum (Ende) eines (anderen) Landes).
  (95)

Nḫb.t-Nḫn{.ttt} Wꜣḏ.yt m sꜣ ḥꜥ.t =k [•] Zeilenende zerstört? vso 1,5 = Condon 89,5 grḥ

de
Nechbet von Hierakonpolis und Uto sind der Schutz deines Leibes [---]. ❡
  (96)
de
(O) der (du) Pfeile ins Land Syrien schießt: Mögest du den Liba[non] verwüsten!
  (97)

vso 1,6 = Condon 89,6 ꜥq.w m pꜣ tꜣ n Ḫtꜣ.w pnꜥ =k nꜣy =f ḏw.PL

de
(O) der (du) das Land Hatti betrittst: Mögest du seine Berge zum Einsturz bringen.
  (98)

j:jri̯ =w [skꜣ] [m] vso 1,7 = Condon 89,7 [š]m.w ꜥwꜣy m pr.t jry =k stw(t) ꜥnḫ =sn

de
(Selbst wenn) man [im So]mmer [pflügt] und im Winter erntet: Du wirst für ihren Lebensunterhalt sorgen.
  (99)
de
(Wer) von [ihrem] Flei[sch] isst (und) von ihrem Blut [trink]t: Dein Uräus wird deren Leichname im Inneren [ihrer] [---] verbennen, [wobei sie] aus ihren Gräbern gerissen (und) dem Wind ausgesetzt sind.
  (100)
de
Du bist Baal, der in [---] erscheint, [der Macht erlangt hat] über die fernen Länder, der inmitten von Ägypten ist (?).
 (91)


    verb_3-inf
    de
    strahlen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





    vso 1,3 = Condon 89,3
     
     

     
     






     
     

     
     
de
[Wie Re] s[trahlst du].
 (92)


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     
de
Wie Chepri leuchtest du.
 (93)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Truppe; Heer

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP