Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JKT5NQPQAJC6DLYLZWSNCAHPYM
en I have also given 20 pieces of cloth to this mortuary priest.
en I have (also) given 10 clothing items to this lector priest, and a male slave and a female slave to each one.
en A part of the fields in the irrigated zone was given to him every year, so that my name would live repeatedly and enduringly.
en One revered in front of Montu, Antef, whom Myt bore.
en Hereditary noble, the revered one Antef, whom Myt bore.
en The steward Abkau.
(11) |
en I have also given 20 pieces of cloth to this mortuary priest. |
||
(12) |
en I have (also) given 10 clothing items to this lector priest, and a male slave and a female slave to each one. |
||
(13) |
en A part of the fields in the irrigated zone was given to him every year, so that my name would live repeatedly and enduringly. |
||
(14) |
en One revered in front of Montu, Antef, whom Myt bore. |
||
(15) |
Beischrift zu der großen Figur des Stelenbesitzers a (j)r(.j)-pꜥ(.t) jmꜣḫ(.w) Jni̯-jt=f msi̯ My.t |
en Hereditary noble, the revered one Antef, whom Myt bore. |
|
(16) |
Beischrift zu der kleinen Figur, der ein Gefäß darbringt b (j)m(.j)-rʾ-pr ꜥb-kꜣ.PL |
en The steward Abkau. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sätze von Text "Stele des Antef, Sohn der Myt (BM EA 1164)" (Text-ID JKT5NQPQAJC6DLYLZWSNCAHPYM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JKT5NQPQAJC6DLYLZWSNCAHPYM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JKT5NQPQAJC6DLYLZWSNCAHPYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.