Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text JKH3V3WCENAERPPUMLFTPDH5QE


    interjection
    de wehe!

    (unspecified)
    INTJ




    B.33
     
     

     
     

    particle
    de nicht vorhanden sein

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Beschützer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wehe! Es gibt keinen, der sich kümmert (?).


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de freveln

    SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Pförtner; Hauswächter

    (unspecified)
    TITL




    B.34
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    B.35
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Man wird nicht übergriffig werden gegen den Torwächter des Tempels des Ptah, Pacharu, geboren von Heresenes.

  (31)

de Wehe! Es gibt keinen, der sich kümmert (?).

  (32)

de Man wird nicht übergriffig werden gegen den Torwächter des Tempels des Ptah, Pacharu, geboren von Heresenes.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Sätze von Text "Horusstelentexte B und D" (Text-ID JKH3V3WCENAERPPUMLFTPDH5QE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JKH3V3WCENAERPPUMLFTPDH5QE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JKH3V3WCENAERPPUMLFTPDH5QE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)