Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text JI4AG5GZIFCJHO5WEBOUIA7QAI

de
Der Schreiber Ni-su-Imen-ipet (?) ... an die Sängerin des Amun ...
de
ich bete zu Amun-Re und Harachte ...: Gebt, daß du lebst und gebt daß du gesund bist ...

5 j:hꜣb n =j ḥr =w Lücke 6 jw =j mḥ m nꜣ jt Lücke 7 jrm nꜣy =[_] Lücke ⸮ḥmw.w? Lücke

de
Schicke zu mir deswegen ... damit ich das Getreide übernehmen kann ... mit den ... Handwerker(?)

8 unklare Zeichenreste Lücke 9 ḥꜣ.t zp-2

de
... ? ...

ḏ[d] Lücke vs.1 jni̯ =j jw =j ꜥnḫ.k jw =j [snb.k] Lücke vs.2 jw =j r šd m-ꜥ Lücke vs.3 nfr bjn

de
Sagen ... mich bringen, indem ich lebe und indem ich gesund bin ... (und) ich will retten ... Gutem/gutes und Bösem/böses:

ptr Lücke vs.4 mtw =j ḏi̯.t fꜣi̯ Lücke vs.5 rḫ.tw [⸮r?] ḏd ⸮(j)m(.j)-rʾ?-[_] Lücke vs.6 Zeichenreste

de
Siehe ...ich lasse tragen ..., (weil?) du weißt, daß? sagen? ...

vs.7 mtw =j tm Lücke vs.8 ḥꜣ.t pꜣy =[_] Lücke vs.9 r-ḏd bw-pw.y Lücke Lücke vs.10 qnqn Lücke vs.11 ⸢⸮ꜥꜣ?⸣ Lücke vs.12 bnd Lücke vs.12 Rest zerstört

de
Ich will nicht/unterlasse nicht ... die ... mit den Worten: Nicht ...schlagen ...Esel(?) ... Gurke ...



    1
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-su-Imen-ipet

    (unspecified)
    PERSN



    Lücke
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sängerin des Amun

    (unspecified)
    N.f:sg



    Lücke
     
     

     
     
de
Der Schreiber Ni-su-Imen-ipet (?) ... an die Sängerin des Amun ...



    3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN



    Lücke
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    veranlasst (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    Lücke
     
     

     
     
de
ich bete zu Amun-Re und Harachte ...: Gebt, daß du lebst und gebt daß du gesund bist ...



    5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    Lücke
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    übernehmen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Lücke
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art.poss:pl



    =[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg



    Lücke
     
     

     
     
de
Schicke zu mir deswegen ... damit ich das Getreide übernehmen kann ... mit den ... Handwerker(?)



    8
     
     

     
     



    unklare Zeichenreste
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    9
     
     

     
     



    ḥꜣ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung bei Imperativ)

    (unspecified)
    PUNCT
de
... ? ...


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     



    vs.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.stpr.1sg
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg



    Lücke
     
     

     
     



    vs.2
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    in der Hand von

    (unspecified)
    PREP



    Lücke
     
     

     
     



    vs.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sagen ... mich bringen, indem ich lebe und indem ich gesund bin ... (und) ich will retten ... Gutem/gutes und Bösem/böses:


    interjection
    de
    siehe!

    (unspecified)
    INTJ



    Lücke
     
     

     
     



    vs.4
     
     

     
     


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    tragen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act



    Lücke
     
     

     
     



    vs.5
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    wissen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f



    [⸮r?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unclear)
    V(unclear)



    ⸮(j)m(.j)-rʾ?-[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Lücke
     
     

     
     



    vs.6
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Siehe ...ich lasse tragen ..., (weil?) du weißt, daß? sagen? ...



    vs.7
     
     

     
     


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    aufhören

    Inf_Aux.mtw
    V\inf



    Lücke
     
     

     
     



    vs.8
     
     

     
     



    ḥꜣ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art.poss:m.sg



    =[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Lücke
     
     

     
     



    vs.9
     
     

     
     


    particle
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL



    Lücke
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    vs.10
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    schlagen

    (unclear)
    V(unclear)



    Lücke
     
     

     
     



    vs.11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Esel

    (unspecified)
    N.m:sg



    Lücke
     
     

     
     



    vs.12
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gurke

    (unspecified)
    N.f:sg



    Lücke
     
     

     
     



    vs.12
     
     

     
     



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Ich will nicht/unterlasse nicht ... die ... mit den Worten: Nicht ...schlagen ...Esel(?) ... Gurke ...

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sätze von Text "Brieffragment" (Text-ID JI4AG5GZIFCJHO5WEBOUIA7QAI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JI4AG5GZIFCJHO5WEBOUIA7QAI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)