جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY
|
de
Da sagte Isis:
|
|||
|
de
"Mögest du nicht länger blind sein in ihrem Leib in diesem deinem Namen 'Keku'."
|
|||
|
de
Da eilte dieses Kind (geradezu) heraus auf ihre Arme als ein Kind von einer Elle.
|
|||
|
de
Fest waren seine Knochen.
|
|||
|
de
Die Ausstattung seiner Glieder war (wie aus) Gold.
|
|||
|
de
Sein (Kopf)tuch war aus echtem Lapislazuli.
|
|||
|
de
Darauhin begab sich Mesechenet zu ihm.
|
|||
|
de
Daraufhin sagte sie:
|
|||
|
de
"(Das ist) ein König, der die Königsherrschaft ausüben wird in diesem ganzen Land!"
|
|||
|
de
Da liess Chnum seine Glieder gesund sein.
|
de
Da sagte Isis:
verb_3-inf
de
[Negativverb]
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
de
finster sein
Neg.compl.unmarked
V\advz
10, 24
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Bauch
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
kings_name
de
Neferirkare-Kakai
(unspecified)
ROYLN
de
"Mögest du nicht länger blind sein in ihrem Leib in diesem deinem Namen 'Keku'."
verb_3-lit
de
eilen
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
10, 25
substantive_masc
de
Arm
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. dual.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Elle (Längenmaß)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Da eilte dieses Kind (geradezu) heraus auf ihre Arme als ein Kind von einer Elle.
de
Fest waren seine Knochen.
substantive
de
Ausstattung, Bestimmung
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
de
Glied
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
als (Eigenschaft, Material)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Ausstattung seiner Glieder war (wie aus) Gold.
10, 26
substantive_fem
de
Kopftuch ("Umhüllung")
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
als (Eigenschaft, Material)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Lapislazuli
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
wahr
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Sein (Kopf)tuch war aus echtem Lapislazuli.
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
herantreten
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
V\tam.act-ant
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
gods_name
de
Mesechenet (Geburtsgöttin)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
zu (lok.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Darauhin begab sich Mesechenet zu ihm.
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.