TEXT(معرف النص J3WN5JCRSNB5BMLC5BGRHYSHNU)
معرف دائم:
J3WN5JCRSNB5BMLC5BGRHYSHNU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J3WN5JCRSNB5BMLC5BGRHYSHNU
نوع البيانات: نص
الخط: Hieroglyphen
تعليق حول فئة النص:
Steinbruch-Expeditionsinschrift
التأريخ: Pepi II. Neferkare
ببليوغرافيا
-
De Morgan, J. et alii, Catalogue des Monuments et Inscriptions de l'Egypte Antique, 1. Ser., T. I, Wien 1894, 87, [H]; PM V, 250;
- vgl. Eichler, E., Untersuchungen zum Expeditionswesen des ägyptischen Alten Reiches, Wiesbaden, 1993 (GOF, Reihe IV, Ägypten, Band 26), 98, [U].
الوصف
Original publiziert in: De Morgan et alii, Catalogue des Monuments et Inscriptions de l'Egypte Antique, 1. Ser., T. I, Wien 1894, 87-88; aufgenommen nach verbesserter Lesung bei Edel, MDAIK 37, 1981, 125-134
بروتوكول الملف
- Ingelore Hafemann, Aufnahme: 20.03.2000; Überarbeitung: August 2002
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، "TEXT" (معرف النص J3WN5JCRSNB5BMLC5BGRHYSHNU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J3WN5JCRSNB5BMLC5BGRHYSHNU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J3WN5JCRSNB5BMLC5BGRHYSHNU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.