(rto) "11bis": Titel des Adressaten(Identifiant de texte IZTBY4UMOJCAROHALJVQVSHLYY)
Identifiant permanent:
IZTBY4UMOJCAROHALJVQVSHLYY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZTBY4UMOJCAROHALJVQVSHLYY
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Commentaire sur la langue:
Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, Jäger, S. 206.
Datation: 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Ende 20. Dynastie. Datierung aufgrund der Paläographie und Orthographie und des Eigennamens Nebmare-nachti, Gardiner, LEM, S. XVIII.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Der kurze einzeilige Titel wird in den Editionen meist übergangen und steht daher außerhalb der verwendeten Zeilenzählung.
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=9994 (letzter Zugriff: 12.10.2023) [*P]
-
– E.A.W. Budge, Facsimiles on Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum with Descriptions, Summaries of Contents etc., London 1923, S. 19 [K,Ü]
- – G. Moers, "Weisheitstexte" in ägyptischer Sprache. Der Papyrus Lansing: Das Lob des Schreiberberufs in einer ägyptischen 'Schülerhandschrift' aus dem ausgehenden Neuen Reich, in: M. Dietrich u.a. (Hgg.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. Ergänzungslieferung, Gütersloh 2001, S. 112 [K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 18.10.2011
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, ""11bis": Titel des Adressaten" (Identifiant de texte IZTBY4UMOJCAROHALJVQVSHLYY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZTBY4UMOJCAROHALJVQVSHLYY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZTBY4UMOJCAROHALJVQVSHLYY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.