Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IXG6BJ7NPZAKZMSSYI75RWRYDE
de Eingabe vor seinen Herren Soknopaios, dem großen Gott, und Isis Nepherses:
de Ihr seid die Herren der Herren, die Richter von Ober- und Unterägypten.
de Wenn es so ist, daß es in eurem Herzen ist, (daß es) mein gutes Geschick (ist), diese Dinge, die ... kennen, dem Onnophris (dem) Älteren zu geben, möge [mir] dieses Schriftstück herausgebracht werden!
(1) |
de Eingabe vor seinen Herren Soknopaios, dem großen Gott, und Isis Nepherses: |
||
(2) |
de Ihr seid die Herren der Herren, die Richter von Ober- und Unterägypten. |
||
(3) |
de Wenn es so ist, daß es in eurem Herzen ist, (daß es) mein gutes Geschick (ist), diese Dinge, die ... kennen, dem Onnophris (dem) Älteren zu geben, möge [mir] dieses Schriftstück herausgebracht werden! |
||
(4) |
de Geschrieben. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Ashmolean D 43 (1968.34)" (Text ID IXG6BJ7NPZAKZMSSYI75RWRYDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IXG6BJ7NPZAKZMSSYI75RWRYDE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IXG6BJ7NPZAKZMSSYI75RWRYDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).