Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IVVFUPD5O5H37JFUBQOYFTXZ4A



    1
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Abrechnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt; Einkommen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Abrechnung der Leute, die (eine) Ration gegeben haben:



    2
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Der Große der Fünf"]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in die Hand

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["hörender Thot"]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    numeral
    de 5/6

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/24

    (unspecified)
    NUM

de Was Portis in die Hand des Thotsytmis gegeben hat: Weizen, 3 5/6 1/24.



    4
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Der Große der Fünf"]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de von, vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de eigener

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/2

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

de Was Portis von seiner eigenen Hand gegeben hat: Weizen 1/2 1/3.


    substantive_masc
    de Summe, Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/6

    (unspecified)
    NUM

de Summe: 1/6.



    6
     
     

     
     

    person_name
    de ["hörender Thot"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    7
     
     

     
     

    substantive
    de ?

    (unspecified)
    N

de Thotsytmis: Weizen [...], ....

  (1)

de Die Abrechnung der Leute, die (eine) Ration gegeben haben:

  (2)

de Was Portis in die Hand des Thotsytmis gegeben hat: Weizen, 3 5/6 1/24.

  (3)

de Was Portis von seiner eigenen Hand gegeben hat: Weizen 1/2 1/3.

  (4)

de Summe: 1/6.

  (5)

de Thotsytmis: Weizen [...], ....

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Brooklyn 12768 1742" (Text-ID IVVFUPD5O5H37JFUBQOYFTXZ4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IVVFUPD5O5H37JFUBQOYFTXZ4A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IVVFUPD5O5H37JFUBQOYFTXZ4A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)