Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte IUGU5U3A5RCZPPRZWUXB3VZZSU

de
Das Zählen der Dörfer der Totenstiftung.
de
Der Totenpriester Djedu-Chekenu.
de
Insel des Metjetj (Domäne).
de
Die beiden Akazien (Domäne).
de
Tor der zwei Kücken (?) (Domäne).
de
Der (Dorf)Herrscher Netjer-neferu.





    1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    zählen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Dorf

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl


    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Zählen der Dörfer der Totenstiftung.





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Djedu-Chekenu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Djedu-Chekenu.





    3
     
     

     
     


    org_name
    de
    Insel des Metjetj (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
Insel des Metjetj (Domäne).





    4
     
     

     
     


    org_name
    de
    Die beiden Akazien (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
Die beiden Akazien (Domäne).





    5
     
     

     
     


    org_name
    de
    Tor der zwei Kücken (?)

    (unspecified)
    PROPN
de
Tor der zwei Kücken (?) (Domäne).





    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Netjer-neferu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der (Dorf)Herrscher Netjer-neferu.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "1. Register v.o." (Identifiant de texte IUGU5U3A5RCZPPRZWUXB3VZZSU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IUGU5U3A5RCZPPRZWUXB3VZZSU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)