Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IPFINTA7OFAERLFPZ7SBRGC67Q
de Paremunis, Sohn des Petamenophis:
de "Möge Psenesis, dieser Choachyt, die Felder bebauen!"
de Sende ihn heute!
de Laß nicht zu, daß ihm ein Stillstand bei der Arbeit in ihnen (den Feldern) geschieht!
de Geschrieben von Padijah(?) im Jahr 25 (Dareios' I.), 10. Payni.
(1) |
de Paremunis, Sohn des Petamenophis: |
||
(2) |
de "Möge Psenesis, dieser Choachyt, die Felder bebauen!" |
||
(3) |
de Sende ihn heute! |
||
(4) |
de Laß nicht zu, daß ihm ein Stillstand bei der Arbeit in ihnen (den Feldern) geschieht! |
||
(5) |
de Geschrieben von Padijah(?) im Jahr 25 (Dareios' I.), 10. Payni. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Louvre E 3231c" (Text-ID IPFINTA7OFAERLFPZ7SBRGC67Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPFINTA7OFAERLFPZ7SBRGC67Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPFINTA7OFAERLFPZ7SBRGC67Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.