Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IIH26RMV25CQRPWVIUMLALTSMM
de 〈Dann〉 wirst du (unweigerlich) mit ihnen (?) Erfolg haben (oder: sie bewältigen/meistern).
de
Verbringe keinen Tag des Faulseins,
oder man wird dich schlagen.
de 〈Auf〉 dem Rücken des Jünglings befindet sich 〈(sein) Ohr〉.
de (Nur) wenn er geschlagen wird (wörtl.: wegen des ihn-Schlagens, auf das ihn-Schlagen), hört/gehorcht er.
de Zeige deine Aufmerksamkeit! Höre auf das, was gesagt wurde (oder: 〈ich〉 gesagt habe).
de Du wirst es (gewiß) von Vorteil finden.
de Man kann einem kry-Affen beibringen, zu tanzen.
de Man kann ein Pferd zähmen/dressieren.
de Man kann einen Milan / eine Weihe in ein Nest setzen.
de Man kann einen Falken mit den eingeknickten Flügeln packen.
(11) |
de 〈Dann〉 wirst du (unweigerlich) mit ihnen (?) Erfolg haben (oder: sie bewältigen/meistern). |
||
(12) |
de
Verbringe keinen Tag des Faulseins, |
||
(13) |
de 〈Auf〉 dem Rücken des Jünglings befindet sich 〈(sein) Ohr〉. |
||
(14) |
de (Nur) wenn er geschlagen wird (wörtl.: wegen des ihn-Schlagens, auf das ihn-Schlagen), hört/gehorcht er. |
||
(15) |
de Zeige deine Aufmerksamkeit! Höre auf das, was gesagt wurde (oder: 〈ich〉 gesagt habe). |
||
(16) |
de Du wirst es (gewiß) von Vorteil finden. |
||
(17) |
de Man kann einem kry-Affen beibringen, zu tanzen. |
||
(18) |
de Man kann ein Pferd zähmen/dressieren. |
||
(19) |
de Man kann einen Milan / eine Weihe in ein Nest setzen. |
||
(20) |
de Man kann einen Falken mit den eingeknickten Flügeln packen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sätze von Text "8.1-9.1: Empfehlungen an einen Schreibschüler" (Text-ID IIH26RMV25CQRPWVIUMLALTSMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IIH26RMV25CQRPWVIUMLALTSMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IIH26RMV25CQRPWVIUMLALTSMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.