Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IHLAKNUNJZFUZIHD7E73DXRBMM


    verb_3-lit
    de (den Mund) öffnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich sperre meinen Mund auf.


    verb_3-lit
    de essen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich koste vom Leben.


    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN

de Ich lebe in Busiris.


    verb_3-lit
    de wiederholen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sterben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP


    14,19
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV

de Täglich lebe ich erneut nach dem Sterben.

  (11)

de Ich sperre meinen Mund auf.

  (12)

de Ich koste vom Leben.

  (13)

de Ich lebe in Busiris.

  (14)

de Täglich lebe ich erneut nach dem Sterben.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 038 B" (Text-ID IHLAKNUNJZFUZIHD7E73DXRBMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IHLAKNUNJZFUZIHD7E73DXRBMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IHLAKNUNJZFUZIHD7E73DXRBMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)