Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IGJLORBF4RDTZKMHGZXWZYNC2Y
de Und seid nicht nachlässig bei allen Angelegenheiten von mir und achtet so auf meinen Brief, daß er euch noch als Beweis dienen kann.
de Eine weitere Mitteilung an den Schreiber Bu-teh-Imen und den Wächter Ker.
de Oh - möget ihr (euch) einigen mit Hor-en-Imen-penaef.
de Und ihr sollt von ihm das Kupfer empfangen und es zum Kupferschmied Tutu beordern und zu dem Kupferschmied Hori, bei seinem Beenden (der Arbeit?) und den beiden Kupferschmieden von mir.
de Und veranlaßt, daß sie das Messer machen und ... 2 Fackel-(Gefäße?)
de Es gibt (auch) ein Metall dort, das zu euch in Obhut gegeben ist zu dem Kupfer.
(11) |
de Und seid nicht nachlässig bei allen Angelegenheiten von mir und achtet so auf meinen Brief, daß er euch noch als Beweis dienen kann. |
||
(12) |
de Eine weitere Mitteilung an den Schreiber Bu-teh-Imen und den Wächter Ker. |
||
(13) |
de Oh - möget ihr (euch) einigen mit Hor-en-Imen-penaef. |
||
(14) |
de Und ihr sollt von ihm das Kupfer empfangen und es zum Kupferschmied Tutu beordern und zu dem Kupferschmied Hori, bei seinem Beenden (der Arbeit?) und den beiden Kupferschmieden von mir. |
||
(15) |
de Und veranlaßt, daß sie das Messer machen und ... 2 Fackel-(Gefäße?) |
||
(16) |
de Es gibt (auch) ein Metall dort, das zu euch in Obhut gegeben ist zu dem Kupfer. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Brief vom General (Pianch) an Buteh-Imen" (Text-ID IGJLORBF4RDTZKMHGZXWZYNC2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IGJLORBF4RDTZKMHGZXWZYNC2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IGJLORBF4RDTZKMHGZXWZYNC2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.