Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI


    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     


    III,49
     
     

     
     

    verb
    de schlagen, kämpfen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de die zwei Personen, die beiden

    (unspecified)
    N

de Sie nahmen sich [das] Leben [zum Feind ...] Zweikampf.


    verb
    de schön sein

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung am sḏm=f]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Schlag

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schön waren ihre Schläge.


    verb
    de täuschen, verwirren, verlegen sein (= tmṱ)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Schlag

    (unspecified)
    N


    Lücke
     
     

     
     


    III,50
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Täuschend(?) waren ihre Hie[be ...] Arbeit.


    verb
    de erheben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de wie

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Geierweibchen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie flogen zum Himmel wie die Geier.


    verb
    de sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (Erd-)Boden

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de wie

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

de Sie kamen herunter zu Bo[den wie ...]



    IV,1
     
     

     
     

    verb
    de beginnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Angriff

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de wie

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Bes

    (unspecified)
    DIVN

de Sie begannen den Angriff wie die Bes-Götter.


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de wie

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

de Sie machten [...] wie [...].



    Lücke
     
     

     
     


    IV,2
     
     

     
     


    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Sobek (= Sbk)

    (unspecified)
    DIVN

de [...] der Sohn des Sobek.


    verb
    de [periphrastisch mit Verbum / Substantiv]

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (Erd-)Boden

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de widerhallen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     


    IV,3
     
     

     
     

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de täuschen, verwirren, verlegen sein

    (unspecified)
    V

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de schlagen

    (unspecified)
    V

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de [- pꜣj] hüpfen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sprung

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der Boden ⸢hallte wider⸣ [...] durch den/die/das [...], indem sie täuschten(?), indem sie schlugen, indem sie sprangen.


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de freilassen, freigeben

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [bei Begriffspaaren:] der andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

de [Keiner gab] dem andern [nach] (wörtl. [den Weg]).

  (71)

de Sie nahmen sich [das] Leben [zum Feind ...] Zweikampf.

  (72)

de Schön waren ihre Schläge.

  (73)

de Täuschend(?) waren ihre Hie[be ...] Arbeit.

  (74)

de Sie flogen zum Himmel wie die Geier.

  (75)

de Sie kamen herunter zu Bo[den wie ...]

  (76)

de Sie begannen den Angriff wie die Bes-Götter.

  (77)

ı͗r =w Lücke m-⸢qdj⸣ Lücke

de Sie machten [...] wie [...].

  (78)

Lücke IV,2 [pꜣ] šr Sbq

de [...] der Sohn des Sobek.

  (79)

de Der Boden ⸢hallte wider⸣ [...] durch den/die/das [...], indem sie täuschten(?), indem sie schlugen, indem sie sprangen.

  (80)

de [Keiner gab] dem andern [nach] (wörtl. [den Weg]).

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wien D 6165+6165A " (Text ID IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IFXHXD3QLZBOBIL22YFRVPHTBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)