Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ICDBP4TGABHK3PK3UP4VIJRVMQ
de {{Der Diener des Königs, Hesi,}} er sagt:
de Was irgendeinen Menschen anbetrifft, der eintreten wird in dieses Grab, indem er Abscheuliches, das Abscheuliches für den Ach-Geist ist, gegessen hat und indem er mit einem Weib geschlafen hat, mit ihm werde ich richten im Totengericht des Großen Gottes.
de Ich bin ein trefflicher Verklärter, mehr als irgendein Verklärter.
de Ich bin ein ausgestatteter Verklärter, mehr als irgendein Verklärter.
de Ich weiß jede Sache ordentlich, die nützlich ist dem Verklärten für Vortrefflichkeit, die wirkungsvoll ist dem Verklärten für den, der in der Unterwelt ist.
de Ich war ein Gelobter seines Vaters.
de Ich war ein Geliebter seiner Mutter und ein Geformter seiner Familie.
de (Obwohl) ich (er)mächtig war, über sein (Grab) Bauen mit vielen Kammern (zu bestimmen), habe ich veranlaßt, daß (nur) eine Kammer in diesem Grab gefertigt wird, damit das Totenopfer für mich darin ist.
de Ich habe niemals (etwas) gemacht, dass die in ihm Eintretenden und in ihm Verweilenden mich hassen würden, damit es (=das Grab) für mich rein ist.
(1) |
0 {{ẖr.j-tp-nswt}} {{Ḥz.j}} 1 ḏd =f |
de {{Der Diener des Königs, Hesi,}} er sagt: |
|
(2) |
de Was irgendeinen Menschen anbetrifft, der eintreten wird in dieses Grab, indem er Abscheuliches, das Abscheuliches für den Ach-Geist ist, gegessen hat und indem er mit einem Weib geschlafen hat, mit ihm werde ich richten im Totengericht des Großen Gottes. |
||
(3) |
de Ich bin ein trefflicher Verklärter, mehr als irgendein Verklärter. |
||
(4) |
de Ich bin ein ausgestatteter Verklärter, mehr als irgendein Verklärter. |
||
(5) |
de Ich weiß jede Sache ordentlich, die nützlich ist dem Verklärten für Vortrefflichkeit, die wirkungsvoll ist dem Verklärten für den, der in der Unterwelt ist. |
||
(6) |
de Ich war ein Gelobter seines Vaters. |
||
(7) |
de Ich war ein Geliebter seiner Mutter und ein Geformter seiner Familie. |
||
(8) |
de (Obwohl) ich (er)mächtig war, über sein (Grab) Bauen mit vielen Kammern (zu bestimmen), habe ich veranlaßt, daß (nur) eine Kammer in diesem Grab gefertigt wird, damit das Totenopfer für mich darin ist. |
||
(9) |
de Ich habe niemals (etwas) gemacht, dass die in ihm Eintretenden und in ihm Verweilenden mich hassen würden, damit es (=das Grab) für mich rein ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "linkes Durchgangs-Gewände" (Text-ID ICDBP4TGABHK3PK3UP4VIJRVMQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ICDBP4TGABHK3PK3UP4VIJRVMQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ICDBP4TGABHK3PK3UP4VIJRVMQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.