Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IBMPLNAEVRAQLMH56OSMYBJPVE

de
Soll ich den Tag bekämpfen?

[__]m =j sqd.wt 14,7 ⸢___⸣ Rꜥw

de
Soll ich die Besatzung (der Sonnenbarke) (?) [---] Re [behindern (o.ä.)]?
de
Soll ich die zwei Steuerruder auf dem Deck der Götterbarke lähmen [---] usw.?
de
Ich werde also keine 7 Knoten knüpfen.
de
Ich werde [nicht den Tag] bekämpfen.
de
Ich werde also die Besatzung (der Sonnenbarke) (?) nicht von Re wegfahren (?).
de
Ich werde also die zwei Steuerruder auf dem Deck der Götterbarke nicht lähmen.

15,4 kꜣ ={w}j ḏd =j

de
Ich werde dann sagen:
de
„Steig hinab und fahre Re mit/im/als [---] vom See weg!“
de
Dieser Spruch werde gesprochen über einem Knotenamulett aus rʾ-(jꜣꜣ.t)-Gewebe (?), das zu 4 Knoten verknotet ist.


    verb_3-lit
    de
    bekämpfen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Soll ich den Tag bekämpfen?


    verb
    de
    [Verb]

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Schiffsmannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg





    14,7
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)