جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص HTAHDUGMUNG75I5NNZLM3LWQMI

de
Opfergaben (für) Osiris, den Herrn der Neheh-Ewigkeit und der Schetit.

    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Schetit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Opfergaben (für) Osiris, den Herrn der Neheh-Ewigkeit und der Schetit.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Emilia Mammola، Vivian Rätzke، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Emilia Mammola، Vivian Rätzke، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Beischrift über dem Verstorbenen" (معرف النص HTAHDUGMUNG75I5NNZLM3LWQMI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HTAHDUGMUNG75I5NNZLM3LWQMI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)