Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU
de Zehntes Kapitel:
de
[Grüß doch nicht] den [Hitzigen], indem du dich dazu zwingst (wörtl.: in deiner Erzwungenheit),
und [schädige nicht dein eigenes Herz.]
de
Sag ihm [nicht] heuchlerisch: "Du seist gepriesen!",
während Absicht/Berechnung (oder: Furcht) [in deinem Leib weilt.]
de [Sprich nicht] heuchlerisch (oder: streite dich nicht ungerechterweise) mit einem Menschen.
de (Das ist) der Abscheu des Gottes.
de
Trenne nicht [dein Herz von] deiner [Zunge],
damit alle deine Pläne Erfolg haben werden,
damit [du] gewichtig wirst [vor den] Anderen,
wobei du wohlbehalten in (oder: vor?) der Hand des [Gottes] bist.
de [Gott ha]sst [das Verfälschen der Worte.]
de Das größte Tabu ist der 〈innere〉 Aufruhr (wörtl.: das Leiden des Leibes).
de Elftes Kapitel:
(31) |
de Zehntes Kapitel: |
||
(32) |
de
[Grüß doch nicht] den [Hitzigen], indem du dich dazu zwingst (wörtl.: in deiner Erzwungenheit), |
||
(33) |
de
Sag ihm [nicht] heuchlerisch: "Du seist gepriesen!", |
||
(34) |
de [Sprich nicht] heuchlerisch (oder: streite dich nicht ungerechterweise) mit einem Menschen. |
||
(35) |
de (Das ist) der Abscheu des Gottes. |
||
(36) |
de
Trenne nicht [dein Herz von] deiner [Zunge], |
||
(37) |
de [Gott ha]sst [das Verfälschen der Worte.] |
||
(38) |
de Das größte Tabu ist der 〈innere〉 Aufruhr (wörtl.: das Leiden des Leibes). |
||
(39) |
de Elftes Kapitel: |
||
(40) |
14.5 ⸢m-jri̯⸣ Rest der Zeile zerstört Ende der Kolumne keine weitere Kolumne erhalten |
de [Begehre] nicht [eine Sache von einem armen Abhängigen, ...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sätze von Text "Die Lehre des Amenemope 10.18-14.5" (Text-ID HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.