جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص HNAKSPWQ5BFG3HNNNIOA3UG4NM

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
de
Diese Götter, die im Himmel sind, schlafen/liegen in ihren Särgen.
Spruch 5 Wenn der See in Herakleopolis sich auftrennt

Spruch 5 Wenn der See in Herakleopolis sich auftrennt J-R 88 = D 84 k(y)

de
Ein anderer Spruch:
de
Wenn der See, der in Herakleopolis ist, sich auftrennt, (dann) ist Osiris in ihm bestattet.
de
(Aber) sein Leichnam ist in der Unterwelt in Theben.
de
(Oh) Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef!
de
Das Gift, das in allen Gliedern dieses Mannes ist, der eine Biss-/Stichverletzung hat, soll ausfließen. Los! Auf den Boden!
Spruch 6 Der Zwerg, der sein Wasser schützt

Spruch 6 Der Zwerg, der sein Wasser schützt k(y)

de
Ein anderer Spruch:
de
Oh Zwerg, der sein Wasser bewacht! Oh sein Wasser, das der Zwerg bewacht!
de
O sein Wasser, das der Zwerg bewacht! Oh Zwerg, der sein Wasser bewacht!
de
Geschützt ist der Zwerg.


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    schlafen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP