جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص HL6IHGV3H5CP5CXGU6QYTMAPLQ

36 zerstört ḥw.t-⸮sr? b(w) pn zerstört

de
[...] Fürstenhaus, dieser Ort [...].

37-44 Kolumnen zerstört

de
[... Abschnitt zerstört ...]

45 wr ꜥꜣ(.w) nb-tꜣ.DU Rest der Kolumne zerstört

de
Sehr alt ist der Herr de[r Beiden] Länd[er ...].

46 dmḏ Rest der Kolumne zerstört

zerstört 47 mj-qd =f rꜥw-nb

zerstört





    36
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    place_name
    de
    Fürstenhaus (Ort, an dem die Götter Gericht halten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Ort; Stelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Fürstenhaus, dieser Ort [...].


    37-44
     
     

     
     


    Kolumnen zerstört
     
     

     
     
de
[... Abschnitt zerstört ...]




    45
     
     

     
     

    adjective
    de
    alt

    Adj.unmarked
    ADJ

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    epith_god
    de
    Herr der Beiden Länder (Götter)

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Sehr alt ist der Herr de[r Beiden] Länd[er ...].




    46
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zusammenfügen; (sich) vereinigen; vereinigt sein; zusammentreffen

    (unclear)
    V(unclear)




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    47
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV


    zerstört
     
     

     
     
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Daniel A. Werning؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٠/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Daniel A. Werning، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "(h,5) Weiterer Erzähltext zu Osiris und Memphis" (معرف النص HL6IHGV3H5CP5CXGU6QYTMAPLQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HL6IHGV3H5CP5CXGU6QYTMAPLQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)