Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text HG54F3X76RBWFBPUNJ2WQEFCNE



    Vso XVIII,4
     
     

     
     

    verb
    de offenbaren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN

    (unspecified)
    N

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso XVIII,5
     
     

     
     

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de sprechen (= sḏj)

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de das [neutrisch]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de fragen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    Vso XVIII,6
     
     

     
     

    preposition
    de wegen, durch

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Maat, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    Vso XVIII,7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Unrecht, Lüge

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Offenbare dich mir, Gott NN, und sprich mit mir über das, worüber ich dich fragen werde, in Wahrheit, ohne mir Falsches gesagt zu haben!"



    *kr_k_s*
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Krokos, Safran [griech. krokos]

    (unspecified)
    N


    *⸮_?*
     
     

    (unspecified)


    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Safran, 2 Maß.



    Vso XVIII,8
     
     

     
     


    *st_mnkbt*
     
     

    (unspecified)



    *⸮_?*
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Schminke

    (unspecified)
    N


    (n)
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Koptos

    (unspecified)
    TOPN

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Augenschminke von Koptos, Safran, 2 Maß.



    Vso XVIII,9
     
     

     
     

    verb
    de mahlen, zermahlen, zerreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de und, mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    *⸮h?[a]nt_us*
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Eidechse (= ḥnṱs)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mit Blut einer hantous-Eidechse zerreiben.



    Vso XVIII,10
     
     

     
     

    verb
    de ernennen, machen (zu)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [etwas machen] zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kugel; Pille

    (unspecified)
    N.f:sg

de Zu Kügelchen (bzw. Pillen) verarbeiten.


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de reiben, verreiben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de und, mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Milch

    (unspecified)
    N.f:sg


    Vso XVIII,11
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de eine, die einen Knaben geboren hat

    (unspecified)
    N.f:sg

de Und du sollst es mit Milch einer (Frau), die ein männliches (Kind) geboren hat, verrühren.


    verb
    de machen (zu), einsetzen (zu)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de rechts; rechte Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

de An/in/auf sein rechtes Auge geben.


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de rezitieren

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Vso XVIII,12
     
     

     
     

    preposition
    de gegen, in der Richtung nach

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Lampe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de oder

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de [Sternbild:] "Schenkel" (= Großer Bär)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Abend (= rhwj)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Und du sollst nachts dazu rezitieren(?) in Richtung zur Lampe oder zu Ursa Maior.

  (51)

de "Offenbare dich mir, Gott NN, und sprich mit mir über das, worüber ich dich fragen werde, in Wahrheit, ohne mir Falsches gesagt zu haben!"

  (52)

*kr_k_s* (grwgws) *⸮_?* 2

de Safran, 2 Maß.

  (53)

Vso XVIII,8 *st_mnkbt* *⸮_?* (stem) (n) (Qbṱ) 2

de Augenschminke von Koptos, Safran, 2 Maß.

  (54)

Vso XVIII,9 nt ḥr snf n *⸮h?[a]nt_us* (ḥntws)

de Mit Blut einer hantous-Eidechse zerreiben.

  (55)

Vso XVIII,10 ı͗r m bnn.t

de Zu Kügelchen (bzw. Pillen) verarbeiten.

  (56)

de Und du sollst es mit Milch einer (Frau), die ein männliches (Kind) geboren hat, verrühren.

  (57)

de An/in/auf sein rechtes Auge geben.

  (58)

de Und du sollst nachts dazu rezitieren(?) in Richtung zur Lampe oder zu Ursa Maior.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID HG54F3X76RBWFBPUNJ2WQEFCNE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HG54F3X76RBWFBPUNJ2WQEFCNE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HG54F3X76RBWFBPUNJ2WQEFCNE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)