Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte H44EKZGO6FFGVEDXOUTZDTG7EU

fr
Les portes du temple d'Opet.
fr
La première porte, celle qui met au monde Rê et qui laisse entrer la lune.
fr
La deuxième porte, celle qui protège [...] né sur le front de Tatenen.
fr
La troisième porte, l'escalier du lever du maître de l'éternité.
fr
[La quatrième porte , étable(?)] de vie de celui qui est à la tête des rivages.

ꜥꜣ 5-nw ꜥry[.t] Opet 32.4 9Q m 2Q

fr
La cinquième porte, le portail [...] dans [...].



    Opet 32.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    artifact_name
    de
    Opettempel

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
fr
Les portes du temple d'Opet.


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    erzeugen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    Re

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    betreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mond

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
La première porte, celle qui met au monde Rê et qui laisse entrer la lune.


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)


    verb_caus_3-lit
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    2Q
     
     

     
     



    Opet 32.2
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Scheitel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Tatenen

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
La deuxième porte, celle qui protège [...] né sur le front de Tatenen.


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Treppe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
La troisième porte, l'escalier du lever du maître de l'éternité.


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)



    1Q
     
     

     
     



    Opet 32.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Bez. des Mammisi]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Oberhaupt der Ufer

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
[La quatrième porte , étable(?)] de vie de celui qui est à la tête des rivages.


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tor

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    Opet 32.4
     
     

     
     



    9Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    2Q
     
     

     
     
fr
La cinquième porte, le portail [...] dans [...].

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "ébrasement nord (Opet 32)" (Identifiant de texte H44EKZGO6FFGVEDXOUTZDTG7EU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H44EKZGO6FFGVEDXOUTZDTG7EU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)