Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text H257VVDYLFCS5JG5L62R3YOKM4
de Gut sei deine Gesundheit.
de Eine weitere Mitteilung an Hor-en-Imen-penaef, Imen-pa-nefer, Imen-ipet-nachtu, den Sänger Pa-en-ta-hut-resi von dem General: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
de Ich bete täglich zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut, Chons, allen Göttern von Theben: gegeben sei Euch Leben-Heil-und-Gesundheit, sehr zahlreiche Lobpreisungen vor Göttern und Menschen, gegeben [sei euch], indem ihr lebt-heil-und-gesund seid und ich euch in meine Umarmung schließen kann.
de Oh wahrlich, am heutigen Tage lebe ich, aber der morgige Tag liegt in Gottes Händen.
de Ihr seid mir eine Herzensache (wörtlich: eine Sache, die in meinem Herzens ist).
de Ich schicke aus, um euch wissen zu lassen, daß eure Leute lebend-heil-und-gesund sind.
de ...
de Sorgt euch nicht um sie.
de Eine weitere Mitteilung an Hor-en-Imen-penaef und Imen-pa-nefer.
de Werdet nicht müde beim .... dem Schreiber Tjary.
(21) |
de Gut sei deine Gesundheit. |
||
(22) |
de Eine weitere Mitteilung an Hor-en-Imen-penaef, Imen-pa-nefer, Imen-ipet-nachtu, den Sänger Pa-en-ta-hut-resi von dem General: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter. |
||
(23) |
de Ich bete täglich zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut, Chons, allen Göttern von Theben: gegeben sei Euch Leben-Heil-und-Gesundheit, sehr zahlreiche Lobpreisungen vor Göttern und Menschen, gegeben [sei euch], indem ihr lebt-heil-und-gesund seid und ich euch in meine Umarmung schließen kann. |
||
(24) |
de Oh wahrlich, am heutigen Tage lebe ich, aber der morgige Tag liegt in Gottes Händen. |
||
(25) |
de Ihr seid mir eine Herzensache (wörtlich: eine Sache, die in meinem Herzens ist). |
||
(26) |
de Ich schicke aus, um euch wissen zu lassen, daß eure Leute lebend-heil-und-gesund sind. |
||
(27) |
|
vs.16 Lücke |
de ... |
(28) |
de Sorgt euch nicht um sie. |
||
(29) |
vs.17 ky-ḏd [n] Ḥr-n-⸢J⸣mn-pnꜥ=f Jmn-pꜣ-nfr |
de Eine weitere Mitteilung an Hor-en-Imen-penaef und Imen-pa-nefer. |
|
(30) |
de Werdet nicht müde beim .... dem Schreiber Tjary. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brieftext" (Text ID H257VVDYLFCS5JG5L62R3YOKM4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H257VVDYLFCS5JG5L62R3YOKM4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H257VVDYLFCS5JG5L62R3YOKM4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).