Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GZRJ2IPO2RGI3HFIXJRQD2D7CY

SAT 19, 56 jw ḥr =f r =s ẖr šw.tj

fr
et que son visage est tourné vers elle et est muni de deux plumes.

SAT 19, 57 jw =f (m) fꜣ-ꜥ 18 ẖr ḥr 2

fr
Il est celui au bras levé, muni d’un phallus et de deux visages :

SAT 19, 58 jw wꜥ m ḥr n bjk

fr
le premier ayant une face de faucon,

SAT 19, 59 ky m ḥr n pꜥ.t

fr
le second ayant un visage humain.
SAT 19, 62

SAT 19, 62 wt.j [šn]b.t jm =f

fr
La poitrine en est entourée.
SAT 19, 63

SAT 19, 63 wnn =f nṯri̯ m-m nṯr.PL m 19 ẖr.t-nṯr

fr
Ainsi il sera divin parmi les dieux dans la nécropole,

SAT 19, 64 nn šnꜥ.tw =f r ḥḥ ḏ.t

fr
il ne sera pas repoussé pour toujours et à jamais
fr
Ses chairs et ses os seront protégés comme s’il n’était pas mort (litt. comme celui qui n'est pas mort).

SAT 19, 67 zwr =f mw ḥr ḥbb.t 20 [n.t] jtrw

fr
Il boira de l’eau depuis les rives du fleuve.
SAT 19, 68
fr
On lui donnera des terres dans les Champs-des-joncs.


    SAT 19, 56

    SAT 19, 56
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Doppelfederkrone

    (unspecified)
    N.f:sg
fr
et que son visage est tourné vers elle et est muni de deux plumes.


    SAT 19, 57

    SAT 19, 57
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); zu (etwas werden); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN




    18
     
     

     
     

    preposition
    de
    unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg
fr
Il est celui au bras levé, muni d’un phallus et de deux visages :


    SAT 19, 58

    SAT 19, 58
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Einer; Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); zu (etwas werden); [identifizierend]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Falke

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
le premier ayant une face de faucon,


    SAT 19, 59

    SAT 19, 59
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); zu (etwas werden); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen