جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص GZRJ2IPO2RGI3HFIXJRQD2D7CY

SAT 19, 56 jw ḥr =f r =s ẖr šw.tj

fr
et que son visage est tourné vers elle et est muni de deux plumes.

SAT 19, 57 jw =f (m) fꜣ-ꜥ 18 ẖr ḥr 2

fr
Il est celui au bras levé, muni d’un phallus et de deux visages :

SAT 19, 58 jw wꜥ m ḥr n bjk

fr
le premier ayant une face de faucon,

SAT 19, 59 ky m ḥr n pꜥ.t

fr
le second ayant un visage humain.
SAT 19, 62

SAT 19, 62 wt.j [šn]b.t jm =f

fr
La poitrine en est entourée.
SAT 19, 63

SAT 19, 63 wnn =f nṯri̯ m-m nṯr.PL m 19 ẖr.t-nṯr

fr
Ainsi il sera divin parmi les dieux dans la nécropole,

SAT 19, 64 nn šnꜥ.tw =f r ḥḥ ḏ.t

fr
il ne sera pas repoussé pour toujours et à jamais
fr
Ses chairs et ses os seront protégés comme s’il n’était pas mort (litt. comme celui qui n'est pas mort).

SAT 19, 67 zwr =f mw ḥr ḥbb.t 20 [n.t] jtrw

fr
Il boira de l’eau depuis les rives du fleuve.
SAT 19, 68
fr
On lui donnera des terres dans les Champs-des-joncs.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٧/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/٠٦)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، جمل النص "Tb_164" (معرف النص GZRJ2IPO2RGI3HFIXJRQD2D7CY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GZRJ2IPO2RGI3HFIXJRQD2D7CY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٧ أبريل ٢٠٢٥)