Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Sentences of Text GWJWSEVXFJEMJHPXKDS4WJUS5Y
|
de
Der Vorzeichner Nachtamun an Chai und Baki:
|
|||
|
de
Der Vorzeichner Nebre kann nicht schlafen.
|
|||
|
de
Lasst augenblicklich etwas frisches Graugansfett suchen und es herbeibringen!
|
|||
|
de
Bitte geht doch zu der Weisen Frau wegen der Untoten.
|
|||
|
de
[Meine] Ahnin oder mein Ahn mögen deswegen zu uns herauskommen.
|
|||
|
de
Es sind Machterweise, die zur Stunde in ihm sind.
|
1
title
de
Maler; Umrisszeichner
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
2
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Vorzeichner Nachtamun an Chai und Baki:
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
schlafen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bn
V\tam.act
3
title
de
Maler; Umrisszeichner
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Vorzeichner Nebre kann nicht schlafen.
verb_3-inf
de
veranlasst (dass)!
Imp.pl
V\imp.pl
verb_3-lit
de
suchen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
4
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Etwas
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Fett (vom Tier)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
de
Graugans
(unspecified)
N:sg
adjective
de
frisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
5a
verb_3-inf
de
veranlasst (dass)!
Imp.pl
V\imp.pl
verb_3-inf
de
bringen
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
5
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.