Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I
de Ein Schaf ist vom Himmel auf die Stimme der Isis herabgestiegen.
de "[Gott X (?)] ist taub gegenüber ihrem Schreien", sagte Re.
de Dann ließ Osiris Flutwasser sprengen über den Körper des X, geboren von Y.
de Mögest du ausfließen, meine Hitze!
de Osiris – er hat die Botschaft gehört!
de Das Land ist (wieder) in Freude.
de Re steht in der Kammer von Heliopolis [...] in (?) der Nacht.
de Worte zu sprechen vier Mal über Honig, (über) Essig (?), (über) sꜣ-wr, (über) Gedroschenem der Tenne.
de Ein anderes (Rezept):
de psḏ(?)-Schote(?), roter Ocker, unterägyptisches Salz, Früchte der Steppenraute(?), Hefe(?) von süßem Bier.
(51) |
de Ein Schaf ist vom Himmel auf die Stimme der Isis herabgestiegen. |
||
(52) |
de "[Gott X (?)] ist taub gegenüber ihrem Schreien", sagte Re. |
||
(53) |
de Dann ließ Osiris Flutwasser sprengen über den Körper des X, geboren von Y. |
||
(54) |
de Mögest du ausfließen, meine Hitze! |
||
(55) |
de Osiris – er hat die Botschaft gehört! |
||
(56) |
de Das Land ist (wieder) in Freude. |
||
(57) |
de Re steht in der Kammer von Heliopolis [...] in (?) der Nacht. |
||
(58) |
de Worte zu sprechen vier Mal über Honig, (über) Essig (?), (über) sꜣ-wr, (über) Gedroschenem der Tenne. |
||
(59) |
de Ein anderes (Rezept): |
||
(60) |
de psḏ(?)-Schote(?), roter Ocker, unterägyptisches Salz, Früchte der Steppenraute(?), Hefe(?) von süßem Bier. |
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "London Medical Papyrus (BM EA 10059)" (Text ID GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).