Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte GOO73XUDRRBCLP6HFFSXH2TJJE

P/V/E 88 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:

tjn[_] ⸢sw⸣ 1Q

de
⸢...⸣ ihn [...]

j[_]h bjk.⸮DU? Rest der Kolumne zerstört/leer

de
⸢...⸣ die beiden(?) Falken [...]



    P/V/E 88
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:



    tjn[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m



    1Q
     
     

     
     
de
⸢...⸣ ihn [...]



    j[_]h
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Falke

    Noun.du.stabs
    N.m:du



    Rest der Kolumne zerstört/leer
     
     

     
     
de
⸢...⸣ die beiden(?) Falken [...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "PT 1072" (Identifiant de texte GOO73XUDRRBCLP6HFFSXH2TJJE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOO73XUDRRBCLP6HFFSXH2TJJE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)