Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ
de [...]
de
..., (denn) ich bin] Re (?), der [den Himmel] sch[ultert] (?).
[Für mich hat man die Proskynese erschaffen.]
de [Die wrr.t-Krone ist in] meiner Faust, (denn) ich bin [der Herr der Sonnenscheibe.]
de [Das Menit der Hathor ist in meiner Hand, die Perlenkette der Neith ist] an meinem Hals.
de Ich pflege zu er[leuchten (?) die Beiden Länder wie der Allherr;]
de [Strahlen sind in meinen Augen wie (die Strahlen) der Sonnen]scheibe.
de Ich werde nicht fallen in die Ri[chtstätte der Sachm]et;
de [Nicht werden] ihre [Messerdämonen mich einfangen (?)].
de Nicht wird die Bestrafung/Konfrontation der Feinde [an] mir geschehen;
(21) |
winzige Spuren in schwarzer Tinte |
Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.6 winzige Spuren in schwarzer Tinte Lücke Rest der Kolumne zerstört |
de [...] |
(22) |
pUC 32095A Recto Papyrusfragment vom unteren Rand einer Papyrusrolle mit Resten von zwei Textkolumnen |
pUC 32095A Recto Papyrusfragment vom unteren Rand einer Papyrusrolle mit Resten von zwei Textkolumnen |
|
(23) |
de
..., (denn) ich bin] Re (?), der [den Himmel] sch[ultert] (?). |
||
(24) |
de [Die wrr.t-Krone ist in] meiner Faust, (denn) ich bin [der Herr der Sonnenscheibe.] |
||
(25) |
de [Das Menit der Hathor ist in meiner Hand, die Perlenkette der Neith ist] an meinem Hals. |
||
(26) |
de Ich pflege zu er[leuchten (?) die Beiden Länder wie der Allherr;] |
||
(27) |
de [Strahlen sind in meinen Augen wie (die Strahlen) der Sonnen]scheibe. |
||
(28) |
de Ich werde nicht fallen in die Ri[chtstätte der Sachm]et; |
||
(29) |
de [Nicht werden] ihre [Messerdämonen mich einfangen (?)]. |
||
(30) |
de Nicht wird die Bestrafung/Konfrontation der Feinde [an] mir geschehen; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sätze von Text " Recto" (Text-ID GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.