Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text G75IAPKZNVEQFBGGHRAGPGG7XU
de [Was soll das?]
de Ihr sitzt behaglich, [während(?) ich/wir(?)] gehe(n), um zu(?) [...] Zuteilungen.
de Kennt ihr denn nicht [die] Situation des Ortes, nämlich dass ihre Götter gebären in diesem Monat?
de Und die Zuteilungen kamen auch an von(?) vier weiteren Monaten, die bei ihnen sind.
de Nun sagt aber Nb-Jmn beim Sprechen zu der Mannschaft:
de „Nicht sind bei ihnen Zuteilungen!
de Ihr sollt euch (selbst?) beschützen(?) und nicht sterben!“
de So sagt er beim Sprechen zu den Menschen beim Anklagen(?).
de Seht, es wurde veranlasst, dass ihr Kenntnis habt.
(1) |
de [...] sagen (Folgendes:?) |
||
(2) |
de [Was soll das?] |
||
(3) |
de Ihr sitzt behaglich, [während(?) ich/wir(?)] gehe(n), um zu(?) [...] Zuteilungen. |
||
(4) |
de Kennt ihr denn nicht [die] Situation des Ortes, nämlich dass ihre Götter gebären in diesem Monat? |
||
(5) |
de Und die Zuteilungen kamen auch an von(?) vier weiteren Monaten, die bei ihnen sind. |
||
(6) |
de Nun sagt aber Nb-Jmn beim Sprechen zu der Mannschaft: |
||
(7) |
de „Nicht sind bei ihnen Zuteilungen! |
||
(8) |
de Ihr sollt euch (selbst?) beschützen(?) und nicht sterben!“ |
||
(9) |
de So sagt er beim Sprechen zu den Menschen beim Anklagen(?). |
||
(10) |
de Seht, es wurde veranlasst, dass ihr Kenntnis habt. |
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, Sentences of text "oQurna 633" (Text ID G75IAPKZNVEQFBGGHRAGPGG7XU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G75IAPKZNVEQFBGGHRAGPGG7XU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G75IAPKZNVEQFBGGHRAGPGG7XU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).