Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FYY6C3V6RVAEXJYGTJ7IXFYLDY

  (1)

am Kopfende, Kolumne rechts von der Scheintür; es folgt rechts Tb 161 mit Vignette

am Kopfende, Kolumne rechts von der Scheintür; es folgt rechts Tb 161 mit Vignette

  (2)

de Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, der Gerechtfertigte bei Sokar, dem Herrn von Rosetau, dem großen Gott, der inmitten des Abgesonderten Landes ist.



    am Kopfende, Kolumne rechts von der Scheintür; es folgt rechts Tb 161 mit Vignette
     
     

     
     




    5a
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    de Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Merikare; [Thronname Aspeltas]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de leiblicher Sohn des Re, den er liebt

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Aspelta

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Rosetau

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in; wohnend in (attributiv)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de das heilige Land (Nekropole); Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, der Gerechtfertigte bei Sokar, dem Herrn von Rosetau, dem großen Gott, der inmitten des Abgesonderten Landes ist.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 13.01.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Sätze von Text "Titulatur (Kopfende)" (Text-ID FYY6C3V6RVAEXJYGTJ7IXFYLDY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FYY6C3V6RVAEXJYGTJ7IXFYLDY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)