Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FYM224X4HRAEDKPTJ2TWC3LGQA

de
"O Syrer(?)/(Schiffs-)Junge(?), verlasse nicht dein Hochseeschiff!
de
"O Vieh, verlasse nicht deinen Lebensraum, daß du nicht trauerst im Pferch!"
de
"Das, wohin du gehst, darin gibt es Verzögerung."
de
"In den Händen Gottes ist auch dein Weg."

(n) 3-7-4

de
(Zu) 3-7-4:
de
Der Orakelspruch über den Löwen, der zu leben versteht, angesehen bei seinem Vieh.
de
"Er wird sich wiederum dessen rühmen, wenn sie gesagt haben: 'Angesehener bei deinem Vieh, geh!'"
de
"Sie werden nicht schicken zum ⸢Lebens⸣berg."
de
"Sie werden nicht zu dir im Westen senden."
de
"Dein Vieh wird schön sein."
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 12006 " (Text-ID FYM224X4HRAEDKPTJ2TWC3LGQA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 15.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FYM224X4HRAEDKPTJ2TWC3LGQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 15.4.2025)