Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E
de Eine "Herz-Zunge" ohne Fehler - dadurch kommt (rechte) Steuerung.
de Das Werk Gottes erscheint dem Herzen eines Toren als Scherz.
de Das Leben des Toren ist selbst im Herzen des Gottes eine Last.
de Dem Gottlosen wird (langes) Leben gegeben, um ihn mit der Vergeltung zu konfrontieren.
de Dem Bösen wird Vermögen gegeben, um ihm deswegen (d.h. wegen des Strebens nach Besitz?) seinen Lebensodem zu nehmen.
de Man kann das Herz (d.h. das Sinnen) des Gottes nicht verstehen, bis das, was er befohlen hat, kommt.
de Wenn das Volk seine Hand erhebt, weiß es der Gott (schon längst).
de Er (der Gott) kennt den Gottlosen, der Böses sinnt.
de Er (der Gott) kennt den Frommen und die Größe des Gottes in seinem (des Frommen) Herzen.
de Die Zunge, noch ehe sie befragt wird - ihre Äußerungen kennt der Gott.
(21) |
de Eine "Herz-Zunge" ohne Fehler - dadurch kommt (rechte) Steuerung. |
||
(22) |
de Das Werk Gottes erscheint dem Herzen eines Toren als Scherz. |
||
(23) |
de Das Leben des Toren ist selbst im Herzen des Gottes eine Last. |
||
(24) |
de Dem Gottlosen wird (langes) Leben gegeben, um ihn mit der Vergeltung zu konfrontieren. |
||
(25) |
de Dem Bösen wird Vermögen gegeben, um ihm deswegen (d.h. wegen des Strebens nach Besitz?) seinen Lebensodem zu nehmen. |
||
(26) |
de Man kann das Herz (d.h. das Sinnen) des Gottes nicht verstehen, bis das, was er befohlen hat, kommt. |
||
(27) |
de Wenn das Volk seine Hand erhebt, weiß es der Gott (schon längst). |
||
(28) |
de Er (der Gott) kennt den Gottlosen, der Böses sinnt. |
||
(29) |
de Er (der Gott) kennt den Frommen und die Größe des Gottes in seinem (des Frommen) Herzen. |
||
(30) |
de Die Zunge, noch ehe sie befragt wird - ihre Äußerungen kennt der Gott. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Insinger " (Text ID FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).