Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FT43SAQ7YREIFJWSRNCGCKMJE4





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    verb
    de Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in)

    (unedited)
    V

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Schwalbe

    (unedited)
    N.f

de Spruch, um sich in eine Schwalbe zu verwandeln


    verb
    de Worte sprechen

    (unedited)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unedited)
    PREP




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:





    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    substantive_fem
    de Schwalbe

    (unedited)
    N.f

    substantive
    de zweimal (Betonung beim Imperativ, Adjektiven etc.)

    (unedited)
    N

de Ich bin eine Schwalbe - zweimal.


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    demonstrative_pronoun
    de jene [Dem. Pron. sg.f.]

    (unedited)
    dem.dist.f.sg

    epith_god
    de [Göttin in Gestalt eines Skorpions]

    (unedited)
    DIVN

    epith_king
    de [Titel einer Göttin]

    (unedited)
    ROYLN

de Ich bin jene Hededet, Res Tochter.


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de süß; angenehm

    (unedited)
    ADJ

    substantive
    de zweimal (Betonung beim Imperativ, Adjektiven etc.)

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Duft

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de eure [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_masc
    de Feuer; Flamme

    (unedited)
    N.m

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unedited)
    V

    preposition
    de aus

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont; Lichtland

    (unedited)
    N.f

de Oh, Götter, angenehm, angenehm ist euer Geruch, die Flamme, die aus dem Horizont hervorging.


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unedited)
    N.f

    verb_3-inf
    de bringen; holen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg




    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Windung

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Oh, der in der Ortschaft ist, bringe mir den, der seine Windung bewacht!


    verb
    de gib!, übergib!

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Arm; Hand

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

de Gib mir deine Hand!


    verb_4-inf
    de den Tag zubringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Flammeninsel (Teil der Unterwelt)

    (unedited)
    TOPN

de Ich habe den Tag in der Flammeninsel zugebracht.





    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gehen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zusammen mit; [komitativ]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Botschaft; Auftrag

    (unedited)
    N.f

de Mit einem Auftrag bin ich gegangen.


    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de (etwas) haben

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Meldung

    (unedited)
    N.m

de Mit einer Meldung bin ich (wieder)gekommen.

  (1)

de Spruch, um sich in eine Schwalbe zu verwandeln

  (2)

de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:

  (3)

de Ich bin eine Schwalbe - zweimal.

  (4)

de Ich bin jene Hededet, Res Tochter.

  (5)

de Oh, Götter, angenehm, angenehm ist euer Geruch, die Flamme, die aus dem Horizont hervorging.

  (6)

de Oh, der in der Ortschaft ist, bringe mir den, der seine Windung bewacht!

  (7)

de Gib mir deine Hand!

  (8)

de Ich habe den Tag in der Flammeninsel zugebracht.

  (9)

de Mit einem Auftrag bin ich gegangen.

  (10)

de Mit einer Meldung bin ich (wieder)gekommen.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 086" (Text-ID FT43SAQ7YREIFJWSRNCGCKMJE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FT43SAQ7YREIFJWSRNCGCKMJE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FT43SAQ7YREIFJWSRNCGCKMJE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)