Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text FS7CORFMXRAMLDEYVL556BBPRI

  (1)

de Ich bin ein Dienstmann des Königs, ein Dienstmann des Amun, Hy, der fest ist an Armen.



    Sp1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Dienstmann

    (unclear)
    N.m(unclear)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg


    Sp1/2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dienstmann

    (unclear)
    N.m(unclear)


    Sp2
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de Hy

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de gefestigt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    Sp3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stabs
    N.m:du

de Ich bin ein Dienstmann des Königs, ein Dienstmann des Amun, Hy, der fest ist an Armen.

Text path(s):

Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/12/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentences of text "oSenenmut 138" (Text ID FS7CORFMXRAMLDEYVL556BBPRI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FS7CORFMXRAMLDEYVL556BBPRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)