Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FOOMWLIWIVFYNOI3AQKXTSZXUE



    A:3.1
     
     

     
     

    person_name
    de [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN

de keine Übersetzung vorhanden



    A:3.2-3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de innere

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive
    de Kabinett

    (unspecified)
    N

de ... das Innere des Kabinetts.



    B:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Tag 11



    B:3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rest

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de richtig machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    B:4.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    B:5.1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    B:7.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    B:9.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    B:12.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    B:14.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    B:15.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Der reale Rest: 2 (Einheiten), ... 9 (Einheiten), 3 (Einheiten), 10 (Einheiten), 4 (Einheiten), 2 (Einheiten).



    B:3.2
     
     

     
     

    person_name
    de Scheschi

    (unspecified)
    PERSN


    B:4.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    B:5.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    B:6.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Scheschi: 4 (Einheiten), 2 (Einheiten) und 3 (Einheiten).



    B:3.3
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-su-redji

    (unspecified)
    PERSN


    B:4.3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    B:5.3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    B:6.3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Ni-su-redji: 4 (Einheiten), 2 (Einheiten) und 3 (Einheiten).



    B:3.4
     
     

     
     

    person_name
    de Sescher

    (unspecified)
    PERSN


    B:7.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Sescher: 3 (Einheiten).



    B:3.5
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de keine Übersetzung vorhanden

  (1)

A:3.1 [⸮_?]w

de keine Übersetzung vorhanden

  (2)

de ... das Innere des Kabinetts.

  (3)

B:2 sw 11

de Tag 11

  (4)

B:3.1 wḏꜣ.w smꜣꜥ B:4.1 2 B:5.1 Zerstörung B:7.1 9 B:9.1 3 B:12.1 10 B:14.1 4 B:15.1 2

de Der reale Rest: 2 (Einheiten), ... 9 (Einheiten), 3 (Einheiten), 10 (Einheiten), 4 (Einheiten), 2 (Einheiten).

  (5)

B:3.2 ⸢Ššj⸣ B:4.2 4 B:5.2 2 B:6.2 3

de Scheschi: 4 (Einheiten), 2 (Einheiten) und 3 (Einheiten).

  (6)

B:3.3 ⸢N.j⸣-sw-rdj B:4.3 4 B:5.3 2 B:6.3 3

de Ni-su-redji: 4 (Einheiten), 2 (Einheiten) und 3 (Einheiten).

  (7)

B:3.4 Sšr B:7.2 3

de Sescher: 3 (Einheiten).

  (8)

B:3.5 ꜥq[⸮_?]

de keine Übersetzung vorhanden

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "pCairo 602 frame VIII recto (54 E)" (Text-ID FOOMWLIWIVFYNOI3AQKXTSZXUE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FOOMWLIWIVFYNOI3AQKXTSZXUE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FOOMWLIWIVFYNOI3AQKXTSZXUE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)