Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte FMSOQFTHEBESPLKY5JU5C3NVHA

K1 Lücke jm

de
... dort

ṯz Lücke

de
... Befehlshaber (?)...

K2 Lücke Ḥqꜣ-jb Lücke

de
... Hekaib ...



    K1
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
... dort


    substantive_masc
    de
    [Titel]/(unsicher)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Lücke
     
     

     
     
de
... Befehlshaber (?)...



    K2
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    person_name
    de
    Heqaib

    (unspecified)
    PERSN



    Lücke
     
     

     
     
de
... Hekaib ...
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "Brieffragment" (Identifiant de texte FMSOQFTHEBESPLKY5JU5C3NVHA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FMSOQFTHEBESPLKY5JU5C3NVHA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)