جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص F46DABWTQVEIREGHRGULZZ3JFI

de
ḥsk(.w)-Priester, jm(.j)-js-Priester, Königsschreiber des Lebenshauses Wennefer, gerechtfertigt.




    14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Osirispriester in Abydos]

    (unspecified)
    N.m:sg




    15
     
     

     
     

    title
    de
    Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    königlicher Schreiber des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL




    16
     
     

     
     

    person_name
    de
    Wenen-nefer-i

    (unspecified)
    PERSN




    17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ḥsk(.w)-Priester, jm(.j)-js-Priester, Königsschreiber des Lebenshauses Wennefer, gerechtfertigt.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Jakob Schneider، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Jakob Schneider، Daniel A. Werning، جمل النص "Beischrift zu Verstorbenem" (معرف النص F46DABWTQVEIREGHRGULZZ3JFI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F46DABWTQVEIREGHRGULZZ3JFI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)