Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4
de Ich werde herauskommen, indem ich rein bin, indem ich dich packe, indem ich dich durch den Spruch der Alten binde, durch den Spruch der Tochter(?), durch den Spruch der Kleinen, indem ich dich binde:
de Du Gift, du hast kein [---] am Saum(?) des Tuches der Anat und am ... (?) des dꜣj.w-Gewandes der Anat, indem ich den Diener des [---] {durcheile}〈umarme〉(?).
de Ich werde ihn innehalten lassen [---] sein [---] in/an/auf [---] im Mund [---]
de [---] [für den Sko]rpion und für die Schlange entsprechend etwas von den Qehe〈q〉 Formuliertes:
de (Mein?) Leib ist an/auf/mit hr [---]
de [Das Gift] kommt von selbst heraus (?),
de ohne dass man für sie rezitieren (muss).“
de „Die Ba-Seele des Re auf dem Kopf [---] der Schlag einer Axt(?) auf den Kopf eines Mannes (d.h. des Patienten?).“
(171) |
de Ich werde herauskommen, indem ich rein bin, indem ich dich packe, indem ich dich durch den Spruch der Alten binde, durch den Spruch der Tochter(?), durch den Spruch der Kleinen, indem ich dich binde: |
||
(172) |
de Du Gift, du hast kein [---] am Saum(?) des Tuches der Anat und am ... (?) des dꜣj.w-Gewandes der Anat, indem ich den Diener des [---] {durcheile}〈umarme〉(?). |
||
(173) |
de Ich werde ihn innehalten lassen [---] sein [---] in/an/auf [---] im Mund [---] |
||
(174) |
Neuer Spruch? Satzanfang zerstört [n] vso 6,2 [ḏꜣ~n.PL~]rʾ~rw~y n ḥ⸢fꜣ.w⸣ m ḏd.n Qꜣ~hꜣ~〈qꜣ〉 |
de [---] [für den Sko]rpion und für die Schlange entsprechend etwas von den Qehe〈q〉 Formuliertes: |
|
(175) |
de (Mein?) Leib ist an/auf/mit hr [---] |
||
(176) |
de [Das Gift] kommt von selbst heraus (?), |
||
(177) |
de ohne dass man für sie rezitieren (muss).“ |
||
(178) |
de Worte zu sprechen: |
||
(179) |
de „Die Ba-Seele des Re auf dem Kopf [---] der Schlag einer Axt(?) auf den Kopf eines Mannes (d.h. des Patienten?).“ |
||
(180) |
de Ein anderer (Spruch): |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sätze von Text "Verso: Sprüche gegen Schlangen- und Skorpiongift" (Text-ID EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.