Stele des Dedtu (Manchester UM 7964)(معرف النص ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ)
معرف دائم:
ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ
نوع البيانات: نص
التأريخ: Zweite Zwischenzeit
تعليق حول التأريخ:
- Wegen der mäßigen Qualität und des Titels "Königssohn" nicht mehr Mittleres Reich, sondern schon Zweite Zwischenzeit laut Frankfort (ebenso Kubisch, ohne weitere Begründung). Laut Ryholt wird die Königstochter zu der königlichen Familie der 13. Dynastie gehören.
ببليوغرافيا
-
– B. Porter und R. L. B. Moss, Topographical Bibliography of ancient Egyptian hieroglyphic texts, reliefs, and paintings, Bd. V, Oxford 1962, 65 [B]
-
– H. Frankfort, in: JEA 14, 1928, 238 (Nr. 19) und Taf. XXI.3 [P,H,Ü]
-
– S. Kubisch, Lebensbilder der 2. Zwischenzeit: Biographische Inschriften der 13.-17. Dynastie (SDAIK 34), Berlin und New York 2008, 161-162 und Taf. 2.b (Nr. Abydos 9) [P,H,Ü,K]
- – K.S.B. Ryholt, The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period (CNI Publications 20), Copenhagen 1997, 251 (§ 3.3.28) [K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Susanne Beck, 18.02.2011 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 08.03.2011 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، "Stele des Dedtu (Manchester UM 7964)" (معرف النص ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.