Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE
|
297b pr.w-wr |
de
das Per-wer
|
||
|
298b pr.w-nz(r) |
de
das Per-neser
|
||
|
de
die Tore der Unterwelt
|
|||
|
de
die verborgenen Zugänge
|
|||
|
de
die verborgenen Türen
|
|||
|
302b jr.j.PL-ꜥꜣ sbꜣ.w dꜣ.t |
de
die Pförtner der Unterweltstore
|
||
|
de
die Verborgenen, die bewachen
|
|||
|
de
die Hüter der Wüste, die Geschrei ausstoßen
|
|||
|
de
die Hüter des Ödlandes, die ein freundliches ("gutes") Gesicht zeigen
|
|||
|
de
die Lodernden, die Feuer anfachen
|
de
das Per-wer
298b
org_name
de
[unterägyptisches Reichsheiligtum], [Raum im Tempel]
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
de
das Per-neser
de
die Tore der Unterwelt
de
die verborgenen Zugänge
de
die verborgenen Türen
302b
substantive_masc
de
Pförtner
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tor
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Unterwelt
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
die Pförtner der Unterweltstore
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.